[78-L] Melchior's first name

Kristjan Saag saag at telia.com
Tue Oct 16 18:04:20 PDT 2012


In Hungarian stress is always on the first syllable of a word.
What complicates the issue is the accent mark (Dorati should be written 
Doráti).
In this caseit indicates a long (unstressed)a, whereas the o is a short 
stressed o.
In the end it sounds almost like a double stress or even stress on the 
second syllable.
Compare with these pronunciations, made by Hungarians:

http://www.forvo.com/word/dor%C3%A1ti/
http://www.forvo.com/word/dor%C3%A1ti_antal/

Kristjan



On 2012-10-17 01:47, Eric Goldberg wrote:
> I once heard an interview with Dorati where he spoke about the correct pronunciation of his name. He said something to the effect that he was Hungarian and not Irish so it shouldn't be Door-a - tee, rather it should be as David Lennick states below.
>
> Eric
>
>
>
>
> ________________________________
>   From: David Lennick <dlennick at sympatico.ca>
> To: 78-L Mail List <78-l at klickitat.78online.com>
> Sent: Tuesday, October 16, 2012 6:11 PM
> Subject: Re: [78-L] Melchior's first name
>   
> Both Mantovani and Antal Dorati let their own names be mispronounced. Mantovani
> even mispronounced it himself (MAN-toe-VAH-nee instead of MAHN-to-vah-nee).
> Dorati should have been pronounced DOR-ah-tee in the proper Hungarian style.
>
> Nobody knows nuttin'.
>
> DavEED LennEEK
>
> On 10/16/2012 6:07 PM, Matthew Duncan wrote:
>> I am no expert but here's my view...
>>
>> Low-ritz Melk-Yorr (using your cow fits example) is how I would pronounce that name just by reading it.  I base pronunciation on where the person is from (if I know)...and that's how I could imagine it being in Danish...Perhaps he didn't correct people because he wasn't really bothered??  Or as you say he assumed the Americanised version...
>>
>> Another example of my formula...
>>
>> Someone from Canada named David I would pronounce Day-vid....unless corrected....someone from Russia called David would be Dav-eed .... unless corrected.
>>
>> I sort of know what I mean anyway...!
>>
>> Matthew in Bly-tee
>>
>> --- On Tue, 16/10/12, David Lennick<dlennick at sympatico.ca>  wrote:
>>
>> From: David Lennick<dlennick at sympatico.ca>
>> Subject: [78-L] Melchior's first name
>> To: "78L"<78-L at 78online.com>
>> Date: Tuesday, 16 October, 2012, 21:49
>>
>> So, experts, is Lauritz Melchior's first name LOR-ITZ or LOW-RITZ? I've just
>> heard a program with Melchior and Frank Sinatra bantering back and forth, with
>> a studio announcer at the beginning, and everyone says LOR-ITZ which is
>> probably how most of us thought it was for decades, in the grand old American
>> melting pot tradition. But a few years ago I heard that it should be pronounced
>> LOW-RITZ (rhymes with cow fits). I presume that if Mr. Melchior didn't want his
>> name mispronounced, there was ample opportunity to suggest a correction. The
>> show doesn't sound like a double-ender (different studios, piece it all
>> together later). Anyone have the answer?
>>
>> dl
> _______________________________________________
> 78-L mailing list
> 78-L at klickitat.78online.com
> http://klickitat.78online.com/mailman/listinfo/78-l
> _______________________________________________
> 78-L mailing list
> 78-L at klickitat.78online.com
> http://klickitat.78online.com/mailman/listinfo/78-l
>


More information about the 78-L mailing list