[78-L] Bi lingual
David Lennick
dlennick at sympatico.ca
Wed Nov 6 06:13:56 PST 2013
Victor Canada seems to have tried it in the late 20s..maybe not for that long,
but I've definitely seen black labels with French subtitles. Not on Brunswick
or Columbia that I can remember.
dl
On 11/6/2013 6:47 AM, Marcel/Cecilia wrote:
> Bilingualism only became entrenched in 1969 under Pierre Trudeau. Too
> late for the 78's.
> http://faculty.marianopolis.edu/c.belanger/quebechistory/federal/ola.htm
>
> Marcel
>
> On 2013-11-06 6:38 AM, rjh334578gmail wrote:
>> The discussion of Canadian discs prompts me to ask...
>>
>> All my scroll Victors and many later ones have Spanish-ized titles
>> which I have always assumed was for simple crossdistribution in
>> Mexico. This sure predates the current US fad of subtitling
>> everything in Spanish and leads me to consider the Canadian issues.
>>
>> I'm a litttle suprised the Canadian ones do not have French
>> subtitles. Any idea why? They've been big on having everything
>> bilingual in French Canadia for as long as they've been on the map, at
>> least in my lifetime living near the border as a kid and getting lots
>> of Canadian coins in change. Also begs the question why the Columbias
>> which were distributed there didn't sport the subtitles in French.
>> Any ideas?
>>
>> Sent from my iPod - which explainz the bad typjng
>> _______________________________________________
>> 78-L mailing list
>> 78-L at klickitat.78online.com
>> http://klickitat.78online.com/mailman/listinfo/78-l
>>
>>
> _______________________________________________
> 78-L mailing list
> 78-L at klickitat.78online.com
> http://klickitat.78online.com/mailman/listinfo/78-l
>
>
More information about the 78-L
mailing list